K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [ARAB]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 8 : 14 >> 

Bahasa Arab
وَنَسِيَ التَّلامِيذُ أَنْ يَأْخُذُوا مَعَهُمْ خُبْزًا، فَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ فِي الْقَارِبِ إِلا رَغِيفٌ وَاحِدٌ.


Bahasa Indonesia
Ternyata para pengikut Isa lupa membawa roti. Hanya ada satu roti yang mereka bawa di dalam perahu.

Bahasa Yunani
και επελαθοντο λαβειν αρτους και ει μη ενα αρτον ουκ ειχον μεθ εαυτων εν τω πλοιω

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> ἐπελάθοντο <1950> λαβεῖν <2983> ἄρτους, <740> καὶ <2532> εἰ <1487> μὴ <3361> ἕνα <1520> ἄρτον <740> οὐκ <3756> εἶχον <2192> μεθ’ <3326> ἑαυτῶν <1438> ἐν <1722> τῷ <3588> πλοίῳ. <4143>


 <<  Markus 8 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);