Bahasa Arab
وَتَحَدَّثَ فِي هَذَا الْمَوْضُوعِ بِكُلِّ صَرَاحَةٍ، فَأَخَذَهُ بُطْرُسُ عَلَى جَانِبٍ وَبَدَأَ يُعَاتِبُهُ.
Bahasa Indonesia
Hal itu disampaikan-Nya dengan terus terang. Lalu, Petrus menarik-Nya ke samping dan mulai menegur Dia.
Bahasa Yunani
και παρρησια τον λογον ελαλει και προσλαβομενος ο πετρος αυτον ηρξατο επιτιμαν αυτω
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> παρρησίᾳ <3954> τὸν <3588> λόγον <3056> ἐλάλει. <2980> καὶ <2532> προσλαβόμενος <4355> ὁ <3588> Πέτρος <4074> αὐτὸν <846> ἤρξατο <756> ἐπιτιμᾶν <2008> αὐτῷ. <846>