K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 10 : 23 >> 

Strong Ibrani
<0905> <01168> <05647> <0518> <03588> <03068> <05650> <05973> <06311> <03426> <06435> <07200> <02664> <01168> <05647> <0559> <01168> <01004> <07394> <01121> <03082> <03058> <0935>


Bahasa Indonesia
Kemudian, Yehu dan Yonadab bin Rekhab masuk ke dalam kuil Baal. Kepada orang-orang yang beribadah kepada Baal, ia berkata, “Periksa dan lihatlah, jangan sampai ada seorang hamba ALLAH pun di sini bersamamu. Biarlah hanya ada orang-orang yang beribadah kepada Baal saja.”

Bahasa Ibrani
וַיָּבֹא יֵהוּא וִיהֹונָדָב בֶּן־רֵכָב בֵּית הַבָּעַל וַיֹּאמֶר לְעֹבְדֵי הַבַּעַל חַפְּשׂוּ וּרְאוּ פֶּן־יֶשׁ־פֹּה עִמָּכֶם מֵעַבְדֵי יְהוָה כִּי אִם־עֹבְדֵי הַבַּעַל לְבַדָּם׃

Bahasa Arab
ودخل ياهو ويهوناداب بن ركاب الى بيت البعل. فقال لعبدة البعل فتشوا وانظروا لئلا يكون معكم ههنا احد من عبيد الرب ولكن عبدة البعل وحدهم.


 <<  2 Raja-raja 10 : 23 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);