K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 2 : 2 >> 

Strong Ibrani
<01008> <0> <03381> <05800> <0518> <05315> <02416> <03068> <02416> <0477> <0559> <01008> <0> <05704> <07971> <03068> <03588> <06311> <04994> <03427> <0477> <0413> <0452> <0559>


Bahasa Indonesia
Kata Ilyas kepada Ilyasa, “Tinggal sajalah di sini karena ALLAH menyuruh aku ke Bait-El.” Jawab Ilyasa, “Demi ALLAH, Tuhan yang hidup, dan demi hidup Tuan sendiri, hamba tidak akan meninggalkan Tuan.” Lalu, pergilah mereka ke Bait-El.

Bahasa Ibrani
וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ אֶל־אֱלִישָׁע שֵׁב־נָא פֹה כִּי יְהוָה שְׁלָחַנִי עַד־בֵּית־אֵל וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע חַי־יְהוָה וְחֵי־נַפְשְׁךָ אִם־אֶעֶזְבֶךָּ וַיֵּרְדוּ בֵּית־אֵל׃

Bahasa Arab
فقال ايليا لاليشع امكث هنا لان الرب قد ارسلني الى بيت ايل. فقال اليشع حيّ هو الرب وحية هي نفسك اني لا اتركك ونزلا الى بيت ايل.


 <<  2 Raja-raja 2 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);