K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 4 : 38 >> 

Strong Ibrani
<05030> <01121> <05138> <01310> <01419> <05518> <08239> <05288> <0559> <06440> <03427> <05030> <01121> <0776> <07458> <01537> <07725> <0477>


Bahasa Indonesia
Ketika Ilyasa kembali ke Gilgal, ada bencana kelaparan di negeri itu. Suatu ketika, sementara rombongan nabi duduk di hadapannya, ia berkata kepada pelayannya, “Jerangkanlah kuali besar dan olahlah suatu masakan untuk rombongan nabi ini.”

Bahasa Ibrani
וֶאֱלִישָׁע שָׁב הַגִּלְגָּלָה וְהָרָעָב בָּאָרֶץ וּבְנֵי הַנְּבִיאִים יֹשְׁבִים לְפָנָיו וַיֹּאמֶר לְנַעֲרֹו שְׁפֹת הַסִּיר הַגְּדֹולָה וּבַשֵּׁל נָזִיד לִבְנֵי הַנְּבִיאִים׃

Bahasa Arab
ورجع اليشع الى الجلجال. وكان جوع في الارض وكان بنو الانبياء جلوسا امامه. فقال لغلامه ضع القدر الكبيرة واسلق سليقة لبني الانبياء.


 <<  2 Raja-raja 4 : 38 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);