K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [STRONG IBRANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Tawarikh 24 : 11 >> 

Strong Ibrani
<07230> <03701> <0622> <03117> <03117> <06213> <03541> <04725> <0413> <07725> <05375> <0727> <0853> <06168> <07218> <03548> <06496> <04428> <05608> <0935> <03701> <07227> <03588> <07200> <03881> <03027> <04428> <06486> <0413> <0727> <0853> <0935> <06256> <01961>


Bahasa Indonesia
Setiap kali, orang-orang Lewi membawa peti itu kepada petugas raja, dan ketika mereka melihat bahwa uang di dalamnya sudah banyak, maka datanglah panitera raja serta petugas dari imam kepala untuk mengosongkan peti itu. Selanjutnya, mereka membawa peti itu kembali ke tempatnya. Demikianlah mereka lakukan setiap hari, dan banyaklah uang yang terkumpul.

Bahasa Ibrani
וַיְהִי בְּעֵת יָבִיא אֶת־הָאָרֹון אֶל־פְּקֻדַּת הַמֶּלֶךְ בְּיַד הַלְוִיִּם וְכִרְאֹותָם כִּי־רַב הַכֶּסֶף וּבָא סֹופֵר הַמֶּלֶךְ וּפְקִיד כֹּהֵן הָרֹאשׁ וִיעָרוּ אֶת־הָאָרֹון וְיִשָּׂאֻהוּ וִישִׁיבֻהוּ אֶל־מְקֹמֹו כֹּה עָשׂוּ לְיֹום ׀ בְּיֹום וַיַּאַסְפוּ־כֶסֶף לָרֹב׃

Bahasa Arab
وحينما كان يؤتى بالصندوق الى وكالة الملك ليد اللاويين عندما يرون ان الفضة قد كثرت كان ياتي كاتب الملك ووكيل الكاهن الراس ويفرغان الصندوق ثم يحملانه ويردانه الى مكانه هكذا كانوا يفعلون يوما فيوم حتى جمعوا فضة بكثرة.


 <<  2 Tawarikh 24 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);