Bahasa Indonesia
Jika seorang yang tidak beriman mengundang kamu, dan kamu bersedia untuk pergi ke tempatnya, makanlah apa saja yang disajikan kepadamu tanpa perlu memeriksanya atas dasar pertimbangan-pertimbangan hati nurani.
Bahasa Yunani
ει τις καλει υμας των απιστων και θελετε πορευεσθαι παν το παρατιθεμενον υμιν εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἴ <1487> τις <5100> καλεῖ <2564> ὑμᾶς <5210> τῶν <3588> ἀπίστων <571> καὶ <2532> θέλετε <2309> πορεύεσθαι, <4198> πᾶν <3956> τὸ <3588> παρατιθέμενον <3908> ὑμῖν <5210> ἐσθίετε <2068> μηδὲν <3367> ἀνακρίνοντες <350> διὰ <1223> τὴν <3588> συνείδησιν. <4893>
Bahasa Arab
وَإِنْ دَعَاكَ وَاحِدٌ غَيْرُ مُؤْمِنٍ لِتَأْكُلَ عِنْدَهُ، وَأَنْتَ تُرِيدُ أَنْ تَذْهَبَ، فَيَجِبُ أَنْ تَأْكُلَ مِنْ كُلِّ مَا يُقَدَّمُ لَكَ، وَلا يَكُونَ عِنْدَكَ شَكٌّ فِي ضَمِيرِكَ.