Bahasa Indonesia
Hai Saudara-saudaraku, maksudku ialah bahwa waktunya sudah singkat. Pada masa ini, orang yang beristri harus hidup seolah-olah tidak beristri;
Bahasa Yunani
τουτο δε φημι αδελφοι ο καιρος συνεσταλμενος εστιν το λοιπον ινα και οι εχοντες γυναικας ως μη εχοντες ωσιν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
τοῦτο <3778> δέ <1161> φημι, <5346> ἀδελφοί, <80> ὁ <3588> καιρὸς <2540> συνεσταλμένος <4958> ἐστίν· <1510> τὸ <3588> λοιπὸν <3063> ἵνα <2443> καὶ <2532> οἱ <3588> ἔχοντες <2192> γυναῖκας <1135> ὡς <5613> μὴ <3361> ἔχοντες <2192> ὦσιν, <1510>
Bahasa Arab
يَا اِخْوَتِي، إِنِّي أَقْصِدُ أَنْ أَقُولَ إِنَّ الْوَقْتَ أَصْبَحَ قَصِيرًا جِدًّا. إِذَنْ مِنَ الآنَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الَّذِينَ لَهُمْ زَوْجَاتٌ كَأَنَّهُمْ بِلا زَوْجَاتٍ.