K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Petrus 4 : 11 >> 

Bahasa Indonesia
Jika ada seorang pembicara, hendaklah ia berbicara sebagai orang yang menyampaikan kata-kata Allah. Jika ada seorang hamba, hendaklah ia mengabdi dengan kekuatan yang dianugerahkan Allah kepadanya supaya dalam segala sesuatu Allah dimuliakan melalui Isa Al-Masih. Dialah yang mulia dan berkuasa untuk selama-lamanya. Amin.


Bahasa Yunani
ει τις λαλει ως λογια θεου ει τις διακονει ως εξ ισχυος ης χορηγει ο θεος ινα εν πασιν δοξαζηται ο θεος δια ιησου χριστου ω εστιν η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἴ <1487> τις <5100> λαλεῖ, <2980> ὡς <5613> λόγια <3051> θεοῦ· <2316> εἴ <1487> τις <5100> διακονεῖ, <1247> ὡς <5613> ἐξ <1537> ἰσχύος <2479> ἧς <3739> χορηγεῖ <5524> ὁ <3588> θεός· <2316> ἵνα <2443> ἐν <1722> πᾶσιν <3956> δοξάζηται <1392> ὁ <3588> θεὸς <2316> διὰ <1223> Ἰησοῦ <2424> Χριστοῦ, <5547> ᾧ <3739> ἐστιν <1510> ἡ <3588> δόξα <1391> καὶ <2532> τὸ <3588> κράτος <2904> εἰς <1519> τοὺς <3588> αἰῶνας <165> τῶν <3588> αἰώνων· <165> ἀμήν. <281>

Bahasa Arab
مَنْ يَعِظُ يَجِبُ أَنْ يُقَدِّمَ كَلامًا مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَمَنْ يَخْدِمُ يَجِبُ أَنْ يَقُومَ بِخِدْمَتِهِ بِالْقُوَّةِ الَّتِي يَمْنَحُهَا اللهُ. وَبِذَلِكَ يَتَمَجَّدُ اللهُ فِي كُلِّ شَيْءٍ بِوَاسِطَةِ عِيسَـى الْمَسِيحِ الَّذِي لَهُ الْجَلالُ وَالْقُدْرَةُ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ. آمِينَ. التألم بسبب الإِيمان بالمسيح


 <<  1 Petrus 4 : 11 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);