K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Raja-raja 2 : 22 >> 

Bahasa Indonesia
Tetapi, jawab Raja Sulaiman kepada ibunya, “Mengapa Ibu meminta Abisag, gadis Sunem itu, bagi Adonia? Mintalah juga kerajaan ini bagi dia karena dia saudaraku yang lebih tua—ya, bagi dia, bagi Imam Abyatar, dan bagi Yoab anak Zeruya.”


Bahasa Ibrani
וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַיֹּאמֶר לְאִמֹּו וְלָמָה אַתְּ שֹׁאֶלֶת אֶת־אֲבִישַׁג הַשֻּׁנַמִּית לַאֲדֹנִיָּהוּ וְשַׁאֲלִי־לֹו אֶת־הַמְּלוּכָה כִּי הוּא אָחִי הַגָּדֹול מִמֶּנִּי וְלֹו וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֵן וּלְיֹואָב בֶּן־צְרוּיָה׃ פ

Strong Ibrani
<06870> <01121> <03097> <03548> <054> <0> <04480> <01419> <0251> <01931> <03588> <04410> <0853> <0> <07592> <0138> <07767> <049> <0853> <07592> <0859> <04100> <0517> <0559> <08010> <04428> <06030>

Bahasa Arab
فاجاب الملك سليمان وقال لامه ولماذا انت تسألين ابيشج الشونمية لادونيا. فاسألي له الملك. لانه اخي الاكبر مني. له ولابياثار الكاهن وليوآب ابن صروية


 <<  1 Raja-raja 2 : 22 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);