Bahasa Indonesia
Kemudian, Zedekia bin Kenaana mendekat dan menampar pipi Mikha. Katanya, “Bagaimana mungkin ruh dari ALLAH itu berpindah dariku untuk berbicara kepadamu?”
Bahasa Ibrani
וַיִּגַּשׁ צִדְקִיָּהוּ בֶן־כְּנַעֲנָה וַיַּכֶּה אֶת־מִיכָיְהוּ עַל־הַלֶּחִי וַיֹּאמֶר אֵי־זֶה עָבַר רוּחַ־יְהוָה מֵאִתִּי לְדַבֵּר אֹותָךְ׃
Strong Ibrani
<0854> <01696> <0853> <03068> <07307> <05674> <02088> <0335> <0559> <03895> <05921> <04321> <0853> <05221> <03668> <01121> <06667> <05066>
Bahasa Arab
فتقدم صدقيا بن كنعنة وضرب ميخا على الفكّ وقال من اين عبر روح الرب مني ليكلمك.