Bahasa Indonesia
Kemudian, Yonatan berseru lagi, “Cepat, bergegaslah! Jangan berdiri saja!” Pelayan Yonatan memungut anak panah itu, lalu kembali kepada tuannya.
Bahasa Ibrani
וַיִּקְרָא יְהֹונָתָן אַחֲרֵי הַנַּעַר מְהֵרָה חוּשָׁה אַל־תַּעֲמֹד וַיְלַקֵּט נַעַר יְהֹונָתָן אֶת־ [הַחֵצִי כ] (הַחִצִּים ק) וַיָּבֹא אֶל־אֲדֹנָיו׃
Strong Ibrani
<0113> <0413> <0935> <02678> <0853> <03083> <05288> <03950> <05975> <0408> <02363> <04120> <05288> <0310> <03083> <07121>
Bahasa Arab
ونادى يوناثان وراء الغلام قائلا اعجل. اسرع. لا تقف. فالتقط غلام يوناثان السهم وجاء الى سيده.