Bahasa Indonesia
Dahulu pun, ketika Saul menjadi raja, Tuankulah yang memimpin pergerakan orang Israil. ALLAH, Tuhanmu, telah berfirman pada Tuanku, ‘Engkau akan menggembalakan umat-Ku Israil dan engkau akan menjadi pemimpin atas umat-Ku Israil.’”
Bahasa Ibrani
גַּם־תְּמֹול גַּם־שִׁלְשֹׁום גַּם בִּהְיֹות שָׁאוּל מֶלֶךְ אַתָּה הַמֹּוצִיא וְהַמֵּבִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְךָ אַתָּה תִרְעֶה אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל וְאַתָּה תִּהְיֶה נָגִיד עַל עַמִּי יִשְׂרָאֵל׃
Strong Ibrani
<03478> <05971> <05921> <05057> <01961> <0859> <03478> <0853> <05971> <0853> <07462> <0859> <0> <0430> <03068> <0559> <03478> <0853> <0935> <03318> <0859> <04428> <07586> <01961> <01571> <08032> <01571> <08543> <01571>
Bahasa Arab
ومنذ امس وما قبله حين كان شاول ملكا كنت انت تخرج وتدخل اسرائيل وقد قال لك الرب الهك انت ترعى شعبي اسرائيل وانت تكون رئيسا لشعبي اسرائيل.