Bahasa Indonesia
Hai anak-anakku, aku menulis demikian kepadamu supaya jangan kamu berbuat dosa. Tetapi, jikalau seseorang berbuat dosa, maka bagi kita ada seorang Penolong di hadirat Sang Bapa, yaitu Isa Al-Masih, Yang Benar.
Bahasa Yunani
τεκνια μου ταυτα γραφω υμιν ινα μη αμαρτητε και εαν τις αμαρτη παρακλητον εχομεν προς τον πατερα ιησουν χριστον δικαιον
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τεκνία <5040> μου, <1473> ταῦτα <3778> γράφω <1125> ὑμῖν <5210> ἵνα <2443> μὴ <3361> ἁμάρτητε. <264> καὶ <2532> ἐάν <1437> τις <5100> ἁμάρτῃ, <264> παράκλητον <3875> ἔχομεν <2192> πρὸς <4314> τὸν <3588> πατέρα, <3962> Ἰησοῦν <2424> Χριστὸν <5547> δίκαιον· <1342>
Bahasa Arab
يَا أَوْلادِي الأَعِزَّاءَ، أَكْتُبُ لَكُمْ هَذَا لِكَيْ لا تُخْطِئُوا. لَكِنْ إِنْ أَخْطَأَ وَاحِدٌ، فَلَنَا شَفِيعٌ عِنْدَ الأَبِ هُوَ عِيسَـى الْمَسِيحُ الصَّالِحُ.