K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Yahya 2 : 27 >> 

Bahasa Indonesia
Sedangkan tentang kamu, karunia Ruh yang telah kamu terima dari Dia tinggal di dalam dirimu sehingga tidak usah lagi kamu diajar oleh seorang pun. Sebaliknya, sebagaimana kamu diajar dalam segala hal oleh karunia itu—karunia itu benar, tidak dusta—dan sebagaimana kamu telah diajarnya, tinggallah kamu di dalamnya.


Bahasa Yunani
και υμεις το χρισμα ο ελαβετε απ αυτου μενει εν υμιν και ου χρειαν εχετε ινα τις διδασκη υμας αλλ ως το αυτου χρισμα διδασκει υμας περι παντων και αληθες εστιν και ουκ εστιν ψευδος και καθως εδιδαξεν υμας μενετε εν αυτω

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ὑμεῖς <5210> τὸ <3588> χρῖσμα <5545> ὃ <3739> ἐλάβετε <2983> ἀπ’ <575> αὐτοῦ <846> μένει <3306> ἐν <1722> ὑμῖν, <5210> καὶ <2532> οὐ <3756> χρείαν <5532> ἔχετε <2192> ἵνα <2443> τις <5100> διδάσκῃ <1321> ὑμᾶς· <5210> ἀλλ’ <235> ὡς <5613> τὸ <3588> αὐτοῦ <846> χρῖσμα <5545> διδάσκει <1321> ὑμᾶς <5210> περὶ <4012> πάντων, <3956> καὶ <2532> ἀληθές <227> ἐστιν <1510> καὶ <2532> οὐκ <3756> ἔστιν <1510> ψεῦδος, <5579> καὶ <2532> καθὼς <2531> ἐδίδαξεν <1321> ὑμᾶς, <5210> μένετε <3306> ἐν <1722> αὐτῷ. <846>

Bahasa Arab
أَمَّا أَنْتُمْ، فَالْمَسْحَةُ الَّتِي نِلْتُمُوهَا مِنْهُ تَبْقَى فِيكُمْ. لِذَلِكَ لا تَحْتَاجُونَ إِلَى آخَرَ يُعَلِّمُكُمْ. لأَنَّ الْمَسْحَةَ تُعَلِّمُكُمْ كُلَّ شَيْءٍ. وَهِيَ حَقٌّ لا غِشَّ فِيهَا. فَاثْبُتُوا فِي الْمَسِيحِ كَمَا عَلَّمَتْكُمْ.


 <<  1 Yahya 2 : 27 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);