Bahasa Indonesia
Jadi, kami tidak melewati batas-batas yang ditetapkan Allah bagi kami, seolah-olah kami belum pernah sampai ke tempatmu. Kamilah yang pertama-tama datang kepadamu untuk mengabarkan Injil Al-Masih.
Bahasa Yunani
ου γαρ ως μη εφικνουμενοι εις υμας υπερεκτεινομεν εαυτους αχρι γαρ και υμων εφθασαμεν εν τω ευαγγελιω του χριστου
Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὐ <3756> γὰρ <1063> ὡς <5613> μὴ <3361> ἐφικνούμενοι <2185> εἰς <1519> ὑμᾶς <5210> ὑπερεκτείνομεν <5239> ἑαυτούς, <1438> ἄχρι <891> γὰρ <1063> καὶ <2532> ὑμῶν <5210> ἐφθάσαμεν <5348> ἐν <1722> τῷ <3588> εὐαγγελίῳ <2098> τοῦ <3588> Χριστοῦ· <5547>
Bahasa Arab
لَوْ لَمْ نَكُنْ بَشَّرْنَاكُمْ بِالإِنْجِيلِ، لَكَانَ فَخْرُنَا بِكُمْ مُبَالَغَةً مِنَّا. لكِنَّنَا فِعْلا بَشَّرْنَاكُمْ بِإِنْجِيلِ الْمَسِيحِ.