K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Raja-raja 2 : 14 >> 

Bahasa Indonesia
Setelah ia mengambil jubah Ilyas yang terjatuh itu, dipukulkannya jubah itu ke air dan berkata, “Di manakah ALLAH, Tuhan Ilyas?” Begitu air itu dipukul, terbelahlah air itu ke sebelah kiri dan kanan, lalu Ilyasa pun menyeberang.


Bahasa Ibrani
וַיִּקַּח אֶת־אַדֶּרֶת אֵלִיָּהוּ אֲשֶׁר־נָפְלָה מֵעָלָיו וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֹּאמַר אַיֵּה יְהוָה אֱלֹהֵי אֵלִיָּהוּ אַף־הוּא ׀ וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֵּחָצוּ הֵנָּה וָהֵנָּה וַיַּעֲבֹר אֱלִישָׁע׃

Strong Ibrani
<0477> <05674> <02008> <02008> <02673> <04325> <0853> <05221> <01931> <0637> <0452> <0430> <03068> <0346> <0559> <04325> <0853> <05221> <05921> <05307> <0834> <0452> <0155> <0853> <03947>

Bahasa Arab
فأخذ رداء ايليا الذي سقط عنه وضرب الماء وقال اين هو الرب اله ايليا ثم ضرب الماء ايضا فانفلق الى هنا وهناك فعبر اليشع.


 <<  2 Raja-raja 2 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);