Bahasa Indonesia
Setelah itu, Ilyasa berdiri lagi, lalu berjalan ke sana kemari dalam ruangan itu. Kemudian, ia naik lagi dan meniarap di atas anak itu. Tiba-tiba anak itu bersin tujuh kali, lalu membuka matanya.
Bahasa Ibrani
וַיָּשָׁב וַיֵּלֶךְ בַּבַּיִת אַחַת הֵנָּה וְאַחַת הֵנָּה וַיַּעַל וַיִּגְהַר עָלָיו וַיְזֹורֵר הַנַּעַר עַד־שֶׁבַע פְּעָמִים וַיִּפְקַח הַנַּעַר אֶת־עֵינָיו׃
Strong Ibrani
<05869> <0853> <05288> <06491> <06471> <07651> <05704> <05288> <02237> <05921> <01457> <05927> <02008> <0259> <02008> <0259> <01004> <01980> <07725>
Bahasa Arab
ثم عاد وتمشى في البيت تارة الى هنا وتارة الى هناك وصعد وتمدّد عليه فعطس الصبي سبع مرّات ثم فتح الصبي عينيه.