Bahasa Indonesia
Abner berseru kepada Yoab, katanya, “Haruskah pedang tak henti-henti makan? Tidak tahukah engkau bahwa hal itu akan berakhir dengan kepahitan? Berapa lama lagi engkau enggan menyuruh pasukan itu berhenti mengejar saudara-saudaranya?”
Bahasa Ibrani
וַיִּקְרָא אַבְנֵר אֶל־יֹואָב וַיֹּאמֶר הֲלָנֶצַח תֹּאכַל חֶרֶב הֲלֹוא יָדַעְתָּה כִּי־מָרָה תִהְיֶה בָּאַחֲרֹונָה וְעַד־מָתַי לֹא־תֹאמַר לָעָם לָשׁוּב מֵאַחֲרֵי אֲחֵיהֶם׃
Strong Ibrani
<0251> <0310> <07725> <05971> <0559> <03808> <04970> <05704> <0314> <01961> <04751> <03588> <03045> <03808> <02719> <0398> <05331> <0559> <03097> <0413> <074> <07121>
Bahasa Arab
فنادى ابنير يوآب وقال هل الى الابد ياكل السيف. ألم تعلم انها تكون مرارة في الاخير. فحتى متى لا تقول للشعب ان يرجعوا من وراء اخوتهم.