Bahasa Indonesia
Kemudian, kudengar seorang suci berbicara, dan seorang suci lainnya berkata kepada orang yang berbicara tadi, “Sampai berapa lamakah semua hal dalam penglihatan itu—rampasan kurban persembahan sehari-hari, pemberontakan yang mendatangkan kebinasaan, tempat suci yang diserahkan, dan tentara yang diinjak-injak—akan berakhir?”
Bahasa Ibrani
וָאֶשְׁמְעָה אֶחָד־קָדֹושׁ מְדַבֵּר וַיֹּאמֶר אֶחָד קָדֹושׁ לַפַּלְמֹונִי הַמְדַבֵּר עַד־מָתַי הֶחָזֹון הַתָּמִיד וְהַפֶּשַׁע שֹׁמֵם תֵּת וְקֹדֶשׁ וְצָבָא מִרְמָס׃
Strong Ibrani
<04823> <06635> <06944> <05414> <08074> <06588> <08548> <02377> <04970> <05704> <01696> <06422> <06918> <0259> <0559> <01696> <06918> <0259> <08085>
Bahasa Arab
فسمعت قدوسا واحدا يتكلم فقال قدوس واحدا لفلان المتكلم الى متى الرؤيا من جهة المحرقة الدائمة ومعصية الخراب لبذل القدس والجند مدوسين.