K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 22 : 5 >> 

Bahasa Indonesia
Imam Besar dan seluruh Majelis Tua-Tua pun dapat bersaksi tentang hal itu karena dari mereka jugalah aku telah mendapatkan surat untuk dibawa kepada saudara-saudara di Damsyik. Kemudian, aku pergi ke sana untuk menangkap penganut-penganut Jalan Tuhan yang ada di kota itu, dan membawa mereka dalam keadaan terikat ke Yerusalem untuk dihukum.


Bahasa Yunani
ως και ο αρχιερευς μαρτυρει μοι και παν το πρεσβυτεριον παρ ων και επιστολας δεξαμενος προς τους αδελφους εις δαμασκον επορευομην αξων και τους εκεισε οντας δεδεμενους εις ιερουσαλημ ινα τιμωρηθωσιν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὡς <5613> καὶ <2532> ὁ <3588> ἀρχιερεὺς <749> μαρτυρεῖ <3140> μοι <1473> καὶ <2532> πᾶν <3956> τὸ <3588> πρεσβυτέριον· <4244> παρ’ <3844> ὧν <3739> καὶ <2532> ἐπιστολὰς <1992> δεξάμενος <1209> πρὸς <4314> τοὺς <3588> ἀδελφοὺς <80> εἰς <1519> Δαμασκὸν <1154> ἐπορευόμην <4198> ἄξων <71> καὶ <2532> τοὺς <3588> ἐκεῖσε <1566> ὄντας <1510> δεδεμένους <1210> εἰς <1519> Ἱερουσαλὴμ <2419> ἵνα <2443> τιμωρηθῶσιν. <5097>

Bahasa Arab
وَيَشْهَدُ عَلَى صِحَّةِ كَلامِي رَئِيسُ الْأَحْبَارِ وَأَعْضَاءُ الْمَجْلِسِ جَمِيعًا. فَإِنِّي أَخَذْتُ مِنْهُمْ رَسَائِلَ إِلَى إِخْوَانِهِمْ فِي دِمَشْقَ، وَذَهَبْتُ لِكَيْ أَقْبِضَ عَلَى هَؤُلاءِ النَّاسِ الَّذِينَ هُنَاكَ وَأُحْضِرَهُمْ إِلَى الْقُدْسِ لِلْعِقَابِ.


 <<  Kisah 22 : 5 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);