Bahasa Indonesia
Mendengar orang itu berkata begitu, larilah Musa meninggalkan Mesir, lalu tinggal di negeri Midian. Di negeri itu, ia dikaruniai dua orang anak laki-laki.
Bahasa Yunani
εφυγεν δε μωυσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἔφυγεν <5343> δὲ <1161> Μωϋσῆς <3475> ἐν <1722> τῷ <3588> λόγῳ <3056> τούτῳ, <3778> καὶ <2532> ἐγένετο <1096> πάροικος <3941> ἐν <1722> γῇ <1093> Μαδιάμ, <3099> οὗ <3757> ἐγέννησεν <1080> υἱοὺς <5207> δύο. <1417>
Bahasa Arab
فَلَمَّا سَمِعَ مُوسَى هَذَا، هَرَبَ إِلَى بِلادِ مِدْيَانَ، وَأَقَامَ هُنَاكَ كَأَجْنَبِيٍّ، وَهُنَاكَ أَنْجَبَ وَلَدَيْنِ.