Bahasa Indonesia
Aristarkhus, temanku sepenjara, dan juga Markus, saudara sepupu Barnabas, mengirim salam kepadamu—mengenai dia kamu sudah menerima petunjuk, jadi apabila ia datang, sambutlah dia.
Bahasa Yunani
ασπαζεται υμας αρισταρχος ο συναιχμαλωτος μου και μαρκος ο ανεψιος βαρναβα περι ου ελαβετε εντολας εαν ελθη προς υμας δεξασθε αυτον
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἀσπάζεται <782> ὑμᾶς <5210> Ἀρίσταρχος <708> ὁ <3588> συναιχμάλωτός <4869> μου, <1473> καὶ <2532> Μᾶρκος <3138> ὁ <3588> ἀνεψιὸς <431> Βαρναβᾶ <921> περὶ <4012> οὗ <3739> ἐλάβετε <2983> ἐντολάς, <1785> ἐὰν <1437> ἔλθῃ <2064> πρὸς <4314> ὑμᾶς <5210> δέξασθε <1209> αὐτόν, <846>
Bahasa Arab
الأَخُ رِسْتُرْكِيُ الْمَسْجُونُ مَعِي يُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ. وَكَذَلِكَ مَرْقُسُ قَرِيبُ بَرْنَابَا. أَنَا بَعَثْتُ لَكُمْ تَعْلِيمَاتٍ بِشَأْنِ مَرْقُسَ. فَإِنْ جَاءَ عِنْدَكُمْ، رَحِّبُوا بِهِ.