K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 10 : 13 >> 

Bahasa Indonesia
“Celakalah engkau, hai Khorazim! Celakalah engkau, hai Baitsaida! Karena seandainya di Tirus dan Sidon terjadi mukjizat seperti yang terjadi di tempatmu, maka sudah sejak lama penduduk kota itu bertobat dan berkabung dengan memakai kain karung dan duduk dalam debu.


Bahasa Yunani
ουαι σοι χοραζειν ουαι σοι βηθσαιδα οτι ει εν τυρω και σιδωνι εγενηθησαν αι δυναμεις αι γενομεναι εν υμιν παλαι αν εν σακκω και σποδω καθημενοι μετενοησαν

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Οὐαί <3759> σοι, <4771> Χοραζείν, <5523> οὐαί <3759> σοι <4771> Βηθσαϊδά· <966> ὅτι <3754> εἰ <1487> ἐν <1722> Τύρῳ <5184> καὶ <2532> Σιδῶνι <4605> ἐγενήθησαν <1096> αἱ <3588> δυνάμεις <1411> αἱ <3588> γενόμεναι <1096> ἐν <1722> ὑμῖν, <5210> πάλαι <3819> ἂν <302> ἐν <1722> σάκκῳ <4526> καὶ <2532> σποδῷ <4700> καθήμενοι <2521> μετενόησαν. <3340>

Bahasa Arab
"الْوَيْلُ لَكِ يَا كُورَزِينُ! الْوَيْلُ لَكِ يَا بَيْتَ صَيْدَا! فَلَوْ جَرَى فِي صُورَ وَصَيْدَا مَا جَرَى عِنْدَكُمَا مِنْ مُعْجِزَاتٍ، لَتَابَ أَهْلُهُمَا مِنْ زَمَنٍ بَعِيدٍ، وَعَبَّرُوا عَنْ ذَلِكَ بِأَنْ جَلَسُوا لابِسِينَ الْخَيْشَ، وَعَلَى رُؤُوسِهِمُ الرَّمَادُ.


 <<  Lukas 10 : 13 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);