Bahasa Indonesia
Orang dari mazhab Farisi itu berdiri dan berdoa begini di dalam hatinya, ‘Ya Allah, aku mengucap syukur kepada-Mu karena aku tidak seperti orang lain. Aku bukan perampas, bukan orang yang tidak adil, bukan pezina, dan bukan pula seperti pemungut cukai ini.
Bahasa Yunani
ο φαρισαιος σταθεις ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> Φαρισαῖος <5330> σταθεὶς <2476> ταῦτα <3778> προσηύχετο· <4336> ὁ <3588> θεός, <2316> εὐχαριστῶ <2168> σοι <4771> ὅτι <3754> οὐκ <3756> εἰμὶ <1510> ὥσπερ <5618> οἱ <3588> λοιποὶ <3062> τῶν <3588> ἀνθρώπων, <444> ἅρπαγες, <727> ἄδικοι, <94> μοιχοί, <3432> ἢ <2228> καὶ <2532> ὡς <5613> οὗτος <3778> ὁ <3588> τελώνης· <5057>
Bahasa Arab
فَوَقَفَ الْفَرِّيسِيُّ يُصَلِّي إِلَى نَفْسِهِ، وَقَالَ، 'اللَّهُمَّ إِنِّي أَشْكُرُكَ لأَنِّي لَسْتُ مِثْلَ بَاقِي النَّاسِ، اللُّصُوصِ وَالْمُجْرِمِينَ وَالزُّنَاةِ، وَلا مِثْلَ هَذَا الْجَابِي.