Bahasa Indonesia
Kemudian, Isa berhenti dan menyuruh seseorang agar orang buta itu dibawa kepada-Nya. Ketika orang buta itu mendekat, Isa bertanya kepadanya,
Bahasa Yunani
σταθεις δε ο ιησους εκελευσεν αυτον αχθηναι προς αυτον εγγισαντος δε αυτου επηρωτησεν αυτον
Bahasa Yunani dengan nomor strong
σταθεὶς <2476> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> ἐκέλευσεν <2753> αὐτὸν <846> ἀχθῆναι <71> πρὸς <4314> αὐτόν. <846> ἐγγίσαντος <1448> δὲ <1161> αὐτοῦ <846> ἐπηρώτησεν <1905> αὐτόν· <846>
Bahasa Arab
فَتَوَقَّفَ عِيسَـى، وَأَمَرَ أَنْ يُحْضِرُوهُ إِلَيْهِ. فَلَمَّا اقْتَرَبَ سَأَلَهُ: