K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 6 : 17 >> 

Bahasa Indonesia
Kemudian, Isa turun bersama-sama dengan mereka dan berhenti di sebuah tempat yang rata. Di situ ada sejumlah besar pengikut-Nya dan juga banyak orang lain yang datang dari seluruh Yudea, Yerusalem, serta daerah pesisir Tirus dan Sidon.


Bahasa Yunani
και καταβας μετ αυτων εστη επι τοπου πεδινου και οχλος πολυς μαθητων αυτου και πληθος πολυ του λαου απο πασης της ιουδαιας και ιερουσαλημ και της παραλιου τυρου και σιδωνος οι ηλθον ακουσαι αυτου και ιαθηναι απο των νοσων αυτων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> καταβὰς <2597> μετ’ <3326> αὐτῶν <846> ἔστη <2476> ἐπὶ <1909> τόπου <5117> πεδινοῦ, <3977> καὶ <2532> ὄχλος <3793> πολὺς <4183> μαθητῶν <3101> αὐτοῦ, <846> καὶ <2532> πλῆθος <4128> πολὺ <4183> τοῦ <3588> λαοῦ <2992> ἀπὸ <575> πάσης <3956> τῆς <3588> Ἰουδαίας <2449> καὶ <2532> Ἱερουσαλὴμ <2419> καὶ <2532> τῆς <3588> παραλίου <3882> Τύρου <5184> καὶ <2532> Σιδῶνος, <4605> οἳ <3739> ἦλθον <2064> ἀκοῦσαι <191> αὐτοῦ <846> καὶ <2532> ἰαθῆναι <2390> ἀπὸ <575> τῶν <3588> νόσων <3554> αὐτῶν, <846>

Bahasa Arab
ثُمَّ نَزَلَ مَعَهُمْ، وَوَقَفَ فِي مَكَانٍ مُنْبَسِطٍ. وَكَانَ هُنَاكَ جَمْعٌ غَفِيرٌ مِنْ تَلامِيذِهِ، وَجَمْعٌ كَبِيرٌ مِنَ النَّاسِ مِنْ كُلِّ مِنْطَقَةِ يَهُوذَا وَالْقُدْسِ وَسَاحِلِ صُورَ وَصَيْدَا،


 <<  Lukas 6 : 17 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);