K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 7 : 37 >> 

Bahasa Indonesia
Di kota itu ada seorang perempuan yang terkenal karena perbuatannya yang berdosa. Ia mendengar bahwa Isa sedang makan di rumah orang dari mazhab Farisi itu. Lalu, datanglah ia ke rumah itu dengan membawa sebuah buli-buli pualam berisi minyak wangi.


Bahasa Yunani
και ιδου γυνη ητις ην εν τη πολει αμαρτωλος και επιγνουσα οτι κατακειται εν τη οικια του φαρισαιου κομισασα αλαβαστρον μυρου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἰδοὺ <3708> γυνὴ <1135> ἥτις <3748> ἦν <1510> ἐν <1722> τῇ <3588> πόλει <4172> ἁμαρτωλός, <268> καὶ <2532> ἐπιγνοῦσα <1921> ὅτι <3754> κατάκειται <2621> ἐν <1722> τῇ <3588> οἰκίᾳ <3614> τοῦ <3588> Φαρισαίου, <5330> κομίσασα <2865> ἀλάβαστρον <211> μύρου <3464>

Bahasa Arab
وَكَانَ فِي الْبَلْدَةِ امْرَأَةٌ سَيِّئَةُ السُّلُوكِ، فَعَرَفَتْ أَنَّ عِيسَـى جَالِسٌ يَأْكُلُ فِي دَارِ الْفَرِّيسِيِّ. فَأَحْضَرَتْ قَارُورَةً مِنَ الْمَرْمَرِ بِهَا عِطْرٌ،


 <<  Lukas 7 : 37 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);