K I T A B   S U C I
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 9 : 41 >> 

Bahasa Indonesia
Sabda Isa, "Hai kamu, generasi yang tidak percaya dan yang sesat, berapa lama lagi Aku harus bersama-sama dengan kamu dan sabar terhadap kamu? Bawalah anak itu kemari!"


Bahasa Yunani
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι προς υμας και ανεξομαι υμων προσαγαγε ωδε τον υιον σου

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀποκριθεὶς <611> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> εἶπεν· <3004> ὦ <5599> γενεὰ <1074> ἄπιστος <571> καὶ <2532> διεστραμμένη, <1294> ἕως <2193> πότε <4219> ἔσομαι <1510> πρὸς <4314> ὑμᾶς <5210> καὶ <2532> ἀνέξομαι <430> ὑμῶν; <5210> προσάγαγε <4317> ὧδε <5602> τὸν <3588> υἱόν <5207> σου. <4771>

Bahasa Arab
فَأَجَابَ عِيسَـى: "يَا شَعْبٌ غَيْرُ مُؤْمِنٍ وَضَالٌّ! إِلَى مَتَى أَبْقَى مَعَكُمْ وَأَحْتَمِلُكُمْ؟ هَاتِ ابْنَكَ هُنَا."


 <<  Lukas 9 : 41 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);