K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 9 : 48 >> 

Bahasa Indonesia
Lalu, sabda-Nya kepada mereka, “Siapa menyambut anak kecil ini atas nama-Ku, ia menyambut Aku, dan siapa menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku. Karena yang terkecil di antara kamu semua, dialah yang besar.”


Bahasa Yunani
και ειπεν αυτοις ος εαν δεξηται τουτο το παιδιον επι τω ονοματι μου εμε δεχεται και ος αν εμε δεξηται δεχεται τον αποστειλαντα με ο γαρ μικροτερος εν πασιν υμιν υπαρχων ουτος εστιν μεγας

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> εἶπεν <3004> αὐτοῖς· <846> ὃς <3739> ἐὰν <1437> δέξηται <1209> τοῦτο <3778> τὸ <3588> παιδίον <3813> ἐπὶ <1909> τῷ <3588> ὀνόματί <3686> μου, <1473> ἐμὲ <1473> δέχεται· <1209> καὶ <2532> ὃς <3739> ἂν <302> ἐμὲ <1473> δέξηται, <1209> δέχεται <1209> τὸν <3588> ἀποστείλαντά <649> με· <1473> ὁ <3588> γὰρ <1063> μικρότερος <3398> ἐν <1722> πᾶσιν <3956> ὑμῖν <5210> ὑπάρχων <5225> οὗτός <3778> ἐστιν <1510> μέγας. <3173>

Bahasa Arab
وَقَالَ لَهُمْ: "مَنْ يَقْبَلُ هَذَا الطِّفْلَ إِكْرَامًا لاسْمِي يَقْبَلُنِي. وَمَنْ يَقْبَلُنِي يَقْبَلُ الَّذِي أَرْسَلَنِي. لأَنَّ أَصْغَرَ وَاحِدٍ فِيكُمْ كُلِّكُمْ هُوَ أَعْظَمُ وَاحِدٍ."


 <<  Lukas 9 : 48 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);