Bahasa Indonesia
Kemudian, beberapa ahli Kitab Suci Taurat dan orang-orang dari mazhab Farisi berkata, “Wahai Guru, kami ingin melihat suatu tanda dari-Mu.”
Bahasa Yunani
τοτε απεκριθησαν αυτω τινες των γραμματεων και φαρισαιων λεγοντες διδασκαλε θελομεν απο σου σημειον ιδειν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Τότε <5119> ἀπεκρίθησαν <611> αὐτῷ <846> τινες <5100> τῶν <3588> γραμματέων <1122> καὶ <2532> Φαρισαίων <5330> λέγοντες· <3004> διδάσκαλε, <1320> θέλομεν <2309> ἀπὸ <575> σοῦ <4771> σημεῖον <4592> ἰδεῖν. <3708>
Bahasa Arab
وَكَلَّمَهُ بَعْضُ الْفُقَهَاءِ وَالْفَرِّيسِيِّينَ وَقَالُوا لَهُ: "يَا مُعَلِّمُ، نُرِيدُ أَنْ نَرَى مِنْكَ آيَةً."