K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 15 : 23 >> 

Bahasa Indonesia
Tetapi, Isa tidak menjawabnya sepatah kata pun. Lalu, para pengikut-Nya mendekati Isa dan meminta kepada-Nya, “Suruhlah perempuan itu pergi karena ia mengikuti kita sambil berteriak-teriak.”


Bahasa Yunani
ο δε ουκ απεκριθη αυτη λογον και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηρωτουν αυτον λεγοντες απολυσον αυτην οτι κραζει οπισθεν ημων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> οὐκ <3756> ἀπεκρίθη <611> αὐτῇ <846> λόγον. <3056> καὶ <2532> προσελθόντες <4334> οἱ <3588> μαθηταὶ <3101> αὐτοῦ <846> ἠρώτουν <2065> αὐτὸν <846> λέγοντες· <3004> ἀπόλυσον <630> αὐτήν, <846> ὅτι <3754> κράζει <2896> ὄπισθεν <3693> ἡμῶν. <2249>

Bahasa Arab
لَكِنَّهُ لَمْ يَرُدَّ عَلَيْهَا حَتَّى بِكَلِمَةٍ. فَجَاءَ تَلامِيذُهُ وَطَلَبُوا مِنْهُ وَقَالُوا: "اِصْرِفْهَا، لأَنَّهَا تَصْرُخُ وَرَاءَنَا."


 <<  Matius 15 : 23 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);