Bahasa Indonesia
Setelah meninggalkan daerah Tirus dan Sidon, Isa kembali menyusuri Danau Galilea. Ia naik ke sebuah bukit, lalu duduk di situ.
Bahasa Yunani
και μεταβας εκειθεν ο ιησους ηλθεν παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας και αναβας εις το ορος εκαθητο εκει
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> μεταβὰς <3327> ἐκεῖθεν <1564> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> ἦλθεν <2064> παρὰ <3844> τὴν <3588> θάλασσαν <2281> τῆς <3588> Γαλιλαίας, <1056> καὶ <2532> ἀναβὰς <305> εἰς <1519> τὸ <3588> ὄρος <3735> ἐκάθητο <2521> ἐκεῖ. <1563>
Bahasa Arab
وَخَرَجَ عِيسَـى مِنْ هُنَاكَ، وَجَاءَ إِلَى بُحَيْرَةِ الْجَلِيلِ، وَصَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ وَجَلَسَ هُنَاكَ.