K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 21 : 21 >> 

Bahasa Indonesia
Sabda Isa, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, jika kamu percaya dan tidak bimbang, maka kamu tidak hanya dapat melakukan apa yang telah Kulakukan terhadap pohon ara ini, tetapi kamu pun dapat berkata kepada gunung itu, ‘Terangkatlah dan tercampaklah ke laut,’ dan hal itu akan terjadi.


Bahasa Yunani
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις αμην λεγω υμιν εαν εχητε πιστιν και μη διακριθητε ου μονον το της συκης ποιησετε αλλα καν τω ορει τουτω ειπητε αρθητι και βληθητι εις την θαλασσαν γενησεται

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀποκριθεὶς <611> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> εἶπεν <3004> αὐτοῖς· <846> ἀμὴν <281> λέγω <3004> ὑμῖν, <5210> ἐὰν <1437> ἔχητε <2192> πίστιν <4102> καὶ <2532> μὴ <3361> διακριθῆτε, <1252> οὐ <3756> μόνον <3440> τὸ <3588> τῆς <3588> συκῆς <4808> ποιήσετε, <4160> ἀλλὰ <235> κἂν <2579> τῷ <3588> ὄρει <3735> τούτῳ <3778> εἴπητε· <3004> ἄρθητι <142> καὶ <2532> βλήθητι <906> εἰς <1519> τὴν <3588> θάλασσαν, <2281> γενήσεται· <1096>

Bahasa Arab
أَجَابَهُمْ عِيسَـى: "أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ وَلاَ تَشُكُّونَ، فَإِنَّكُمْ تَعْمَلُونَ مَا عَمِلْتُهُ بِشَجَرَةِ التِّينِ بَلْ وَأَكْثَرَ. فَحَتَّى إِنْ قُلْتُمْ لِهَذَا الْجَبَلِ: اِنْتَقِلْ مِنْ هُنَا وَانْطَرِحْ فِي الْبَحْرِ. يَتِمُّ هَذَا فِعْلا.


 <<  Matius 21 : 21 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);