K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 2 : 15 >> 

Bahasa Indonesia
Selanjutnya, ketika Isa makan di rumah Lewi, ternyata banyak juga pemungut cukai dan para pendosa yang turut makan bersama Isa serta para pengikut-Nya karena banyak dari antara mereka yang mengikuti-Nya.


Bahasa Yunani
και γινεται κατακεισθαι αυτον εν τη οικια αυτου και πολλοι τελωναι και αμαρτωλοι συνανεκειντο τω ιησου και τοις μαθηταις αυτου ησαν γαρ πολλοι και ηκολουθουν αυτω

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> γίνεται <1096> κατακεῖσθαι <2621> αὐτὸν <846> ἐν <1722> τῇ <3588> οἰκίᾳ <3614> αὐτοῦ, <846> καὶ <2532> πολλοὶ <4183> τελῶναι <5057> καὶ <2532> ἁμαρτωλοὶ <268> συνανέκειντο <4873> τῷ <3588> Ἰησοῦ <2424> καὶ <2532> τοῖς <3588> μαθηταῖς <3101> αὐτοῦ· <846> ἦσαν <1510> γὰρ <1063> πολλοὶ <4183> καὶ <2532> ἠκολούθουν <190> αὐτῷ <846>

Bahasa Arab
وَلَمَّا كَانَ عِيسَـى جَالِسًا يَأْكُلُ فِي دَارِ لاوِي، جَلَسَ لِيَأْكُلَ مَعَهُ وَمَعَ تَلامِيذِهِ عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنْ جُبَاةِ الضَّرَائِبِ وَغَيْرِ الْمُتَدَيِّنِينَ. لأَنَّ كَثِيرِينَ مِنْهُمْ تَبِعُوهُ.


 <<  Markus 2 : 15 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);