Bahasa Indonesia
Mereka menjadi sangat takut dan berkata seorang kepada lainnya, “Siapakah orang ini sehingga angin dan danau pun menuruti perintah-Nya?”
Bahasa Yunani
και εφοβηθησαν φοβον μεγαν και ελεγον προς αλληλους τις αρα ουτος εστιν οτι και ο ανεμος και η θαλασσα αυτω υπακουει
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἐφοβήθησαν <5399> φόβον <5401> μέγαν, <3173> καὶ <2532> ἔλεγον <3004> πρὸς <4314> ἀλλήλους· <240> τίς <5101> ἄρα <687> οὗτός <3778> ἐστιν, <1510> ὅτι <3754> καὶ <2532> ὁ <3588> ἄνεμος <417> καὶ <2532> ἡ <3588> θάλασσα <2281> αὐτῷ <846> ὑπακούει; <5219>
Bahasa Arab
فَارْتَعَبُوا وَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: "مَنْ هُوَ هَذَا حَتَّى تُطِيعَهُ الرِّيحُ وَالأمْوَاجُ؟"