Bahasa Indonesia
Lalu, beberapa orang membawa kepada-Nya seorang yang bisu dan gagap. Mereka memohon supaya Isa menumpangkan tangan-Nya atas orang itu.
Bahasa Yunani
και φερουσιν αυτω κωφον και μογιλαλον και παρακαλουσιν αυτον ινα επιθη αυτω την χειρα
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> φέρουσιν <5342> αὐτῷ <846> κωφὸν <2974> καὶ <2532> μογιλάλον, <3424> καὶ <2532> παρακαλοῦσιν <3870> αὐτὸν <846> ἵνα <2443> ἐπιθῇ <2007> αὐτῷ <846> τὴν <3588> χεῖρα. <5495>
Bahasa Arab
فَأَحْضَرُوا لَهُ رَجُلا أَطْرَشَ وَمُنْعَقِدَ اللِّسَانِ، وَتَوَسَّلُوا إِلَيْهِ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ.