Bahasa Indonesia
Meskipun demikian, tidak semua orang mau menerima kabar baik itu, seperti dikatakan oleh Yesaya, “Ya Tuhan, siapa yang percaya kepada pemberitaan kami?”
Bahasa Yunani
αλλ ου παντες υπηκουσαν τω ευαγγελιω ησαιας γαρ λεγει κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἀλλ’ <235> οὐ <3756> πάντες <3956> ὑπήκουσαν <5219> τῷ <3588> εὐαγγελίῳ· <2098> Ἡσαΐας <2268> γὰρ <1063> λέγει, <3004> κύριε, <2962> τίς <5101> ἐπίστευσεν <4100> τῇ <3588> ἀκοῇ <189> ἡμῶν; <2249>
Bahasa Arab
لَكِنْ لَيْسَ الْجَمِيعُ قَدْ قَبِلُوا الإِنْجِيلَ، فَإِشَعْيَا يَقُولُ: "يَا رَبُّ، مَنْ آمَنَ بِرِسَالَتِنَا؟"