Bahasa Indonesia
Sedangkan pembenaran berdasarkan iman mengatakan demikian, “Jangan katakan dalam hatimu, ‘Siapa yang akan naik ke surga?’ (untuk membawa Al-Masih turun),
Bahasa Yunani
η δε εκ πιστεως δικαιοσυνη ουτως λεγει μη ειπης εν τη καρδια σου τις αναβησεται εις τον ουρανον τουτ εστιν χριστον καταγαγειν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἡ <3588> δὲ <1161> ἐκ <1537> πίστεως <4102> δικαιοσύνη <1343> οὕτως <3779> λέγει, <3004> μὴ <3361> εἴπῃς <3004> ἐν <1722> τῇ <3588> καρδίᾳ <2588> σου, <4771> τίς <5101> ἀναβήσεται <305> εἰς <1519> τὸν <3588> οὐρανόν; <3772> τοῦτ’ <3778> ἔστιν <1510> Χριστὸν <5547> καταγαγεῖν· <2609>
Bahasa Arab
أَمَّا الصَّلاحُ الَّذِي يَأْتِي عَنْ طَرِيقِ الإِيمَانِ فَيَقُولُ الْكِتَابُ عَنْهُ: "لا تَقُلْ فِي قَلْبِكَ: مَنْ يَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ؟" أَيْ لِكَيْ يُنْزِلَ الْمَسِيحَ مِنْ هُنَاكَ.