Bahasa Indonesia
Kemudian, seluruh bani Israil akan diselamatkan, seperti telah tertulis, “Dari Sion akan datang Pembebas; Dialah yang akan menjauhkan kefasikan dari Yakub.
Bahasa Yunani
και ουτως πας ισραηλ σωθησεται καθως γεγραπται ηξει εκ σιων ο ρυομενος αποστρεψει ασεβειας απο ιακωβ
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> οὕτως <3779> πᾶς <3956> Ἰσραὴλ <2474> σωθήσεται· <4982> καθὼς <2531> γέγραπται, <1125> ἥξει <2240> ἐκ <1537> Σιὼν <4622> ὁ <3588> ῥυόμενος, <4506> ἀποστρέψει <654> ἀσεβείας <763> ἀπὸ <575> Ἰακώβ· <2384>
Bahasa Arab
وَبِهَذِهِ الطَّرِيقَةِ يَنْجُو جَمِيعُ بَنِي إِسْرَائِيلَ. كَمَا يَقُولُ الْكِتَابُ: "يَأْتِي الْمُنْقِذُ مِنَ الْقُدْسِ، وَيُبْعِدُ الشَّرَّ عَنْ بَنِي يَعْقُوبَ،