K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Rum 2 : 1 >> 

Bahasa Indonesia
Sebab itu, engkau tidak dapat berdalih, hai manusia, siapa pun engkau, yang menghakimi orang lain. Karena pada waktu engkau menghakimi orang lain, engkau juga menjatuhkan hukuman bagi dirimu sendiri, sebab engkau yang bertindak sebagai hakim juga melakukan hal-hal yang serupa.


Bahasa Yunani
διο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Διὸ <1352> ἀναπολόγητος <379> εἶ, <1510> ὦ <5599> ἄνθρωπε <444> πᾶς <3956> ὁ <3588> κρίνων· <2919> ἐν <1722> ᾧ <3739> γὰρ <1063> κρίνεις <2919> τὸν <3588> ἕτερον, <2087> σεαυτὸν <4572> κατακρίνεις, <2632> τὰ <3588> γὰρ <1063> αὐτὰ <846> πράσσεις <4238> ὁ <3588> κρίνων. <2919>

Bahasa Arab
فَأَنْتَ يَا مَنْ تَحْكُمُ عَلَى الآخَرِينَ وَفِي نَفْسِ الْوَقْتِ تَعْمَلُ أَعْمَالَهُمْ، أَنْتَ بِلا عُذْرٍ، مَهْمَا كُنْتَ. لأَنَّكَ عِنْدَمَا تَحْكُمْ عَلَيْهِمْ، تَحْكُمُ عَلَى نَفْسِكَ أَيْضًا.


 <<  Rum 2 : 1 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);