Bahasa Indonesia
Maka, malaikat itu pun mengayunkan sabitnya ke dunia dan mengumpulkan buah-buah anggur di bumi. Setelah itu, ia mencampakkannya ke dalam pengirikan yang besar, yaitu murka Allah.
Bahasa Yunani
και εβαλεν ο αγγελος το δρεπανον αυτου εις την γην και ετρυγησεν την αμπελον της γης και εβαλεν εις την ληνον του θυμου του θεου τον μεγαν
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἔβαλεν <906> ὁ <3588> ἄγγελος <32> τὸ <3588> δρέπανον <1407> αὐτοῦ <846> εἰς <1519> τὴν <3588> γῆν, <1093> καὶ <2532> ἐτρύγησεν <5166> τὴν <3588> ἄμπελον <288> τῆς <3588> γῆς <1093> καὶ <2532> ἔβαλεν <906> εἰς <1519> τὴν <3588> ληνὸν <3025> τοῦ <3588> θυμοῦ <2372> τοῦ <3588> θεοῦ <2316> τὸν <3588> μέγαν. <3173>
Bahasa Arab
فَأَرْسَلَ الْمَلاكُ مِنْجَلَهُ إِلَى الأَرْضِ، وَقَطَفَ الْعَنَاقِيدَ وَرَمَاهَا فِي مَعْصَرَةٍ ضَخْمَةٍ هِيَ مَعْصَرَةُ غَضَبِ اللهِ