K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Wahyu 18 : 19 >> 

Bahasa Indonesia
Mereka menghamburkan debu ke atas kepala mereka serta berteriak sambil menangis dan meratap. Kata mereka, ‘Celaka, celakalah kota besar itu, tempat semua orang yang mempunyai kapal di laut menjadi kaya karena barangnya yang mewah-mewah. Dalam satu jam saja ia sudah kehilangan segala-galanya.’


Bahasa Yunani
και εβαλον χουν επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες και πενθουντες λεγοντες ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν παντες οι εχοντες τα πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἔβαλον <906> χοῦν <5522> ἐπὶ <1909> τὰς <3588> κεφαλὰς <2776> αὐτῶν, <846> καὶ <2532> ἔκραζον <2896> κλαίοντες <2799> καὶ <2532> πενθοῦντες, <3996> λέγοντες· <3004> οὐαὶ <3759> οὐαί, <3759> ἡ <3588> πόλις <4172> ἡ <3588> μεγάλη, <3173> ἐν <1722> ᾗ <3739> ἐπλούτησαν <4147> πάντες <3956> οἱ <3588> ἔχοντες <2192> τὰ <3588> πλοῖα <4143> ἐν <1722> τῇ <3588> θαλάσσῃ <2281> ἐκ <1537> τῆς <3588> τιμιότητος <5094> αὐτῆς, <846> ὅτι <3754> μιᾷ <1520> ὥρᾳ <5610> ἠρημώθη. <2049>

Bahasa Arab
وَيَرْمُونَ التُّرَابَ عَلَى رُؤُوسِهِمْ وَيَبْكُونَ وَيَنُوحُونَ وَيَصْرُخُونَ: "الْوَيْلُ! الْوَيْلُ لَكِ أَيَّتُهَا الْمَدِينَةُ الْعَظِيمَةُ! هِيَ الَّتِي مِنْ ثَرْوَتِهَا اغْتَنَى أَصْحَابُ سُفُنِ الْبَحْرِ جَمِيعًا. فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ خَرِبَتْ.


 <<  Wahyu 18 : 19 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);