K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [KITABSUCI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Wahyu 19 : 15 >> 

Bahasa Indonesia
Dari mulut-Nya keluar sebilah pedang tajam untuk memerangi bangsa-bangsa. Ia pun akan memerintah mereka dengan tongkat besi, dan Ia akan memeras anggur dalam kilangan anggur kegeraman murka Allah Yang Mahakuasa.


Bahasa Yunani
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται ρομφαια οξεια ινα εν αυτη παταξη τα εθνη και αυτος ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει την ληνον του οινου του θυμου της οργης του θεου του παντοκρατορος

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἐκ <1537> τοῦ <3588> στόματος <4750> αὐτοῦ <846> ἐκπορεύεται <1607> ῥομφαία <4501> ὀξεῖα, <3691> ἵνα <2443> ἐν <1722> αὐτῇ <846> πατάξῃ <3960> τὰ <3588> ἔθνη, <1484> καὶ <2532> αὐτὸς <846> ποιμανεῖ <4165> αὐτοὺς <846> ἐν <1722> ῥάβδῳ <4464> σιδηρᾷ· <4603> καὶ <2532> αὐτὸς <846> πατεῖ <3961> τὴν <3588> ληνὸν <3025> τοῦ <3588> οἴνου <3631> τοῦ <3588> θυμοῦ <2372> τῆς <3588> ὀργῆς <3709> τοῦ <3588> θεοῦ <2316> τοῦ <3588> παντοκράτορος. <3841>

Bahasa Arab
وَيَخْرُجُ مِنْ فَمِهِ سَيْفٌ حَادٌّ، لِيَضْرِبَ بِهِ الأُمَمَ. وَهُوَ سَيَحْكُمُهَا بِعَصًا مِنْ حَدِيدٍ، وَيَدُوسُ الْعِنَبَ فِي الْمَعْصَرَةِ رَمْزًا لِثَوْرَةِ غَضَبِ اللهِ الْقَدِيرِ.


 <<  Wahyu 19 : 15 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);