Bahasa Indonesia
Dengan perantaraan hamba-hambamu engkau telah mencela TUHAN dan engkau berkata, “Dengan keretaku yang banyak aku naik ke gunung-gunung yang tinggi, ke ujung-ujung Libanon. Aku menebang pohon-pohon arasnya yang tertinggi, pohon-pohon sanobarnya yang terpilih. Aku telah memasuki puncaknya yang terjauh, dan hutannya yang lebat.
Bahasa Ibrani
בְּיַד עֲבָדֶיךָ חֵרַפְתָּ ׀ אֲדֹנָי וַתֹּאמֶר בְּרֹב רִכְבִּי אֲנִי עָלִיתִי מְרֹום הָרִים יַרְכְּתֵי לְבָנֹון וְאֶכְרֹת קֹומַת אֲרָזָיו מִבְחַר בְּרֹשָׁיו וְאָבֹוא מְרֹום קִצֹּו יַעַר כַּרְמִלֹּו׃
Strong Ibrani
<03759> <03293> <07093> <04791> <0935> <01265> <04005> <0730> <06967> <03772> <03844> <03411> <02022> <04791> <05927> <0589> <07393> <07230> <0559> <0136> <02778> <05650> <03027>
Bahasa Arab
عن يد عبيدك عيّرت السيد وقلت بكثرة مركباتي قد صعدت الى علو الجبال عقاب لبنان فاقطع ارزه الطويل وافضل سروه وادخل اقصى علوه وعر كرمله.