Bahasa Indonesia
Angin bertiup ke mana dikehendakinya dan engkau mendengar bunyinya, tetapi engkau tidak tahu dari mana datangnya dan ke mana perginya. Demikianlah halnya dengan tiap-tiap orang yang lahir dari Ruh.”
Bahasa Yunani
το πνευμα οπου θελει πνει και την φωνην αυτου ακουεις αλλ ουκ οιδας ποθεν ερχεται και που υπαγει ουτως εστιν πας ο γεγεννημενος εκ του πνευματος
Bahasa Yunani dengan nomor strong
τὸ <3588> πνεῦμα <4151> ὅπου <3699> θέλει <2309> πνεῖ, <4154> καὶ <2532> τὴν <3588> φωνὴν <5456> αὐτοῦ <846> ἀκούεις, <191> ἀλλ’ <235> οὐκ <3756> οἶδας <1492> πόθεν <4159> ἔρχεται <2064> καὶ <2532> ποῦ <4226> ὑπάγει· <5217> οὕτως <3779> ἐστὶν <1510> πᾶς <3956> ὁ <3588> γεγεννημένος <1080> ἐκ <1537> τοῦ <3588> πνεύματος. <4151>
Bahasa Arab
فَالرِّيحُ تَهُبُّ حَيْثُ تَشَاءُ أَنْ تَهُبَّ، وَتَسْمَعُ صَوْتَهَا لَكِنَّكَ لا تَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ تَأْتِي وَلا إِلَى أَيْنَ تَذْهَبُ، وَنَفْسُ الشَّيْءِ بِالنِّسْبَةِ لِكُلِّ مَنْ يُولَدُ مِنَ الرُّوحِ."