Bahasa Indonesia
Bahkan Mikhail, pemimpin malaikat, tidak berani menghakimi dengan hujahan pada waktu ia bertengkar dengan Iblis mengenai jenazah Nabi Musa, melainkan hanya berkata, “Kiranya engkau dihardik Tuhan!”
Bahasa Yunani
ο δε μιχαηλ ο αρχαγγελος οτε τω διαβολω διακρινομενος διελεγετο περι του μωυσεως σωματος ουκ ετολμησεν κρισιν επενεγκειν βλασφημιας αλλα ειπεν επιτιμησαι σοι κυριος
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> Μιχαὴλ <3413> ὁ <3588> ἀρχάγγελος, <743> ὅτε <3753> τῷ <3588> διαβόλῳ <1228> διακρινόμενος <1252> διελέγετο <1256> περὶ <4012> τοῦ <3588> Μωϋσέως <3475> σώματος, <4983> οὐκ <3756> ἐτόλμησεν <5111> κρίσιν <2920> ἐπενεγκεῖν <2018> βλασφημίας, <988> ἀλλὰ <235> εἶπεν, <3004> ἐπιτιμήσαι <2008> σοι <4771> κύριος. <2962>
Bahasa Arab
أَمَّا مِيخَائِيلُ رَئِيسُ الْمَلائِكَةِ، فَهُوَ لَمَّا تَعَارَكَ مَعَ إِبْلِيسَ وَجَادَلَهُ بِشَأْنِ جُثَّةِ مُوسَى، لَمْ يَجْرُؤْ أَنْ يُقَدِّمَ ضِدَّهُ شَكْوَى فِيهَا افْتِرَاءٌ. بَلْ كُلُّ مَا قَالَهُ هُوَ: "يُوَبِّخُكَ اللهُ يَا إِبْلِيسُ."