Bahasa Indonesia
(39-1) Untuk pemimpin pujian. Untuk Yedutun. Syair Daud. (39-2) Aku berkata, “Aku hendak menjaga tindak-tandukku supaya aku tidak berdosa dengan lidahku. Aku hendak memberangus mulutku selagi orang fasik ada di hadapanku.”
Bahasa Ibrani
לַמְנַצֵּחַ [לִידִיתוּן כ] (לִידוּתוּן ק) מִזְמֹור לְדָוִד׃ x(39-2)x אָמַרְתִּי אֶשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטֹוא בִלְשֹׁונִי אֶשְׁמְרָה לְפִי מַחְסֹום בְּעֹד רָשָׁע לְנֶגְדִּי׃
Strong Ibrani
<05048> <07563> <05704> <04269> <06310> <08104> <03956> <02398> <01870> <08104> <0559> ((2)) <01732> <04210> <03038> <05329>
Bahasa Arab
لامام المغنين. ليدوثون. مزمور لداود. قلت اتحفظ لسبيلي من الخطأ بلساني. احفظ لفمي كمامة فيما الشرير مقابلي.