K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 15 : 2 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
γενομένης <1096> δὲ <1161> στάσεως <4714> καὶ <2532> ζητήσεως <2214> οὐκ <3756> ὀλίγης <3641> τῷ <3588> Παύλῳ <3972> καὶ <2532> τῷ <3588> Βαρνάβᾳ <921> πρὸς <4314> αὐτούς, <846> ἔταξαν <5021> ἀναβαίνειν <305> Παῦλον <3972> καὶ <2532> Βαρνάβαν <921> καί <2532> τινας <5100> ἄλλους <243> ἐξ <1537> αὐτῶν <846> πρὸς <4314> τοὺς <3588> ἀποστόλους <652> καὶ <2532> πρεσβυτέρους <4245> εἰς <1519> Ἱερουσαλὴμ <2419> περὶ <4012> τοῦ <3588> ζητήματος <2213> τούτου. <3778>


Bahasa Indonesia
Maka, Pa’ul dan Barnabas menentang mereka dengan keras sehubungan dengan ajaran mereka itu. Karena itu, diputuskan supaya Pa’ul dan Barnabas bersama beberapa orang lainnya dari jemaah itu pergi kepada rasul-rasul dan pemimpin-pemimpin jemaah di Yerusalem untuk membicarakan soal itu.

Bahasa Yunani
γενομενης δε στασεως και ζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου

Bahasa Arab
وَقَامَ خِلافٌ شَدِيدٌ وَجِدَالٌ بَيْنَ بُولُسَ وَبَرْنَابَا مِنْ نَاحِيَةٍ، وَهَؤُلاءِ الإِخْوَةِ مِنْ نَاحِيَةٍ أُخْرَى. فَقَرَّرَتِ الْجَمَاعَةُ إِرْسَالَ بُولُسَ وَبَرْنَابَا وَبَعْضِ الآخَرِينَ مِنْهُمْ إِلَى الْقُدْسِ، لِيَبْحَثُوا هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ مَعَ الرُّسُلِ وَالشُّيُوخِ.


 <<  Kisah 15 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);