Bahasa Yunani dengan nomor strong
Παύλου <3972> δὲ <1161> βουλομένου <1014> εἰσελθεῖν <1525> εἰς <1519> τὸν <3588> δῆμον <1218> οὐκ <3756> εἴων <1439> αὐτὸν <846> οἱ <3588> μαθηταί· <3101>
Bahasa Indonesia
Pa’ul hendak masuk ke tengah-tengah orang banyak itu, tetapi dicegah oleh para pengikut.
Bahasa Yunani
παυλου δε βουλομενου εισελθειν εις τον δημον ουκ ειων αυτον οι μαθηται
Bahasa Arab
وَأَرَادَ بُولُسُ أَنْ يُوَاجِهَ الْجُمْهُورَ، فَمَنَعَهُ التَّلامِيذُ.